ActiBookアプリアイコンActiBookアプリをダウンロード(無償)

  • Available on the Appstore
  • Available on the Google play

概要

kouchirouso_114_20180329

8 高知論叢 第114号Kekewich 裁判官は,理由を次のように判示した。『被告らの主張は,営業制限に当るのであるから,原告らは,被告が,当該契約関係に入っていると主張することがきでない,ということである。ある意味では確かにそうであろう。なぜなら,契約当事者の一方は購入した商品について好きなようにする自由を本契約によって奪われているからである16』。『一体全体,原告エリマンがそのようにして価格を定める自由がないとどうしていえようか17』。『それは営業制限だといわれる。ある意味ではそうである。しかし,それは,原告エリマンが自己の製品を全く販売しないということ以上に営業制限であるとはいえない。被告にとって営業制限であることは原告にとっては営業の自由なのである18』。このように,独占放任の思想が支配していた時代であった。しかしながら,次に被告の主張に着目すべきである。(b) 被告主張の営業の自由その被告らの第一の主張は,次のようなものである。『この契約は,最もあからさまな営業制限であり,とりわけ,公共に有害なものといえる。その目的は,通常であれば商品が需要と供給の法則に従って決められた公正な価格で大衆に当該商品の販売されることを妨げるものである19』,という市場原理の点である。16 See, “The defendants’ point is that they cannot be sued upon this written contractinto which they have entered because it is in restraint of trade. In one sense no doubtit is so, because one of the contracting parties is not at liberty under the contract todo what he pleases with the goods which he purchases”([1901] 2 Ch. 275, 278).17 See, “Why should not Messrs. Elliman be at liberty to fi x the price in that way?”(([1901] 2 Ch. 275, 279).18 See, “It is said that it is in restraint of trade. In one sense it is, but it is just as muchand no more in restraint of trade for Ellimans to say that they will not sell at all. Itseems to me that what is restraint of trade as regards Carrington & Con is really theliberty of trade as regards Ellimans”( [1901] 2 Ch. 275, 279).19 See, “This contract is a most bare-faced restraint of trade, and peculiarly injuriousto the public. The object aimed at is to prevent the sale of this article to the public ata fair price regulated in the ordinary way by the laws of supply and demand”( [1901]2 Ch. 275, 277).