ActiBookアプリアイコンActiBookアプリをダウンロード(無償)

  • Available on the Appstore
  • Available on the Google play

概要

kouchirouso_114_20180329

18 高知論叢 第114号当該協定は,コモン・ローにおいて無効であったのであり,その結果,原告らは,回復することができないのである。第二に,当該組合は,1876年[改正]労働組合法の第16条における定義の範囲内の「労働組合」であったのであり,しかもそれゆえ,1871年労働組合法の第3 条から第4 条のもと,当該協定は,無効であったのである。しかも,当該協定は,直接的には執行され得ないけれども,その合意勘定のもとつくられた債務は,確定勘定を根拠に形成し得るのであって,且つ,原告は,当該確定勘定書に基づき回復するための権利を与えられていたのである41』。『ロウ裁判官の判決[1917] 2 K. B. 336は,上記宣言した2 番目の理由に基づき破棄した42』。Pickford L. J. は,『当該協定は,名をそこにあげられた5 社に,原告の取引を限定しており, 2 団体は,存在が少しも原告に依拠しないで存在し続ける限りでは,存続すべきであると規定していた。それゆえ,私見によると,原告は,営業制限にあたるとしても,協定に基づいて回復することができないのであり,裁判所は,それを執行しないのである43』。『それゆえ,原告が,いやしくも回復を請求するとすれば,それは,合意勘定書を根拠に基づくべきである44』,と判示した。41 See, “Held, fi rst, that the restraint of trade imposed by the agreement and the ruleswas unreasonable as between the parties, and that therefore the agreement wasinvalid at common law, and the plaintiff s could not recover thereon.Held, secondly, that the association was a “trade union” within the defi nition is s. 16 ofthe Trade Union Act, 1876, and that therefore under ss. 3 and 4 of the Trade UnionAct, 1871, the agreement was not void; and that, though the agreement could not bedirectly enforced, the debts created under it could form the foundation for an accountstated, and that the plaintiff s were entitled to recover on the accounts stated”( [1918]1 K. B. 418, 419).42 See, “Judgment of Low J. [1917] 2 K. B. 336 reversed on the second ground statedabove”( [1918] 1 K. B. 418, 419).43 See, “the agreement limits the plaintiff s’ trading to the fi ve fi rms mentioned therein,and provides that the arrangement shall continue so long as two bodies continue toexist whose existence is not dependent in any way upon the plaintiff s. In my opinion,therefore, the plaintiff s cannot recover upon the agreement, as it is in unreasonablerestraint of trade, and the Courts will not enforce it”( [1918] 1 K. B. 418, 426).44 See, “If, therefore, the plaintiff s can recover at all, it must be upon the ground of an