ActiBookアプリアイコンActiBookアプリをダウンロード(無償)

  • Available on the Appstore
  • Available on the Google play

概要

kouchirouso_114_20180329

28 高知論叢 第114号いる協調行為に関する当事者と見なされるべきである。その実情は,互恵性がより一層強いのである。すなわち,C が,供給業者B に対して,その将来の価格設定するものとして提供する,ということを意味する。それは,C は,B が,(なかでもとりわけ)A に対してその情報を提供することで市場状況に影響を及ぼすためにその情報を利用するであろう,と意図することができうる状況においてである79』。(c) 当該事件の意義これを図式的に要件事実的にみると,①小売業者A の供給業者B に対する表示行為,②そのA の意図,③ B のC への動機,④ C のAB 間の認知可能性,⑤そのC の動機,と構成され,この場合には,全員が協調行為に参加したことになるのである。これらは,“hub and spoke” と呼ばれる問題であるが,ここでは取り上げない80。当該協定は,供給側から小売側へ一方的に制限を付したものではない。そして,小売側は,他の小売業者との間で,協定が結ばれたわけでもないのである。ブランド価値を維持するといった目的と実態があったのでもない。そして,協調行為の意図があったわけでもないのである。79 See, “The proposition which, in our view, falls squarely within the Bayer judgmentin the ECJ and which is suffi cient to dispose of the point in the present appeal canbe stated in more restricted terms: if( i) retailer A discloses to supplier B its futurepricing intentions in circumstances where A may be taken to intend that B willmake use of that information to infl uence market conditions by passing that informationto other retailers( of whom C is or may be one),( ii) B does, in fact, pass thatinformation to C in circumstances where C may be taken to know the circumstancesin which the information was disclosed by A to B and (iii) C does, in fact, use theinformation in determining its own future pricing intentions, then A, B and C are allto be regarded as parties to a concerted practice having as its object the restrictionor distortion of competition. The case is all the stronger where there is reciprocity: inthe sense that C discloses to supplier B its future pricing intentions in circumstanceswhere C may be taken to intend that B will make use of that information to infl uencemarket conditions by passing that information to( amongst others) A, and B does so”([2006] EWCA Civ 1318, para. 141).80 See, RICHARD WHISH & DAVID BAILEY, COMPETITION LAW, pp. 362-363( Oxford UniversityPress, 2015, 8th ed).